Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT
In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:
come viene usata la parola
frequenza di utilizzo
è usato più spesso nel discorso orale o scritto
opzioni di traduzione delle parole
esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
etimologia
Traduzione di testi utilizzando l'intelligenza artificiale
Inserisci qualsiasi testo. La traduzione sarà eseguita mediante tecnologia di intelligenza artificiale.
Coniugazione dei verbi con l'intelligenza artificiale ChatGPT
Inserisci un verbo in qualsiasi lingua. Il sistema fornirà una tabella di coniugazione del verbo in tutti i tempi possibili.
Richiesta in formato libero all'intelligenza artificiale ChatGPT
Inserisci qualsiasi domanda in forma libera in qualsiasi lingua.
Puoi inserire query dettagliate composte da più frasi. Ad esempio:
Fornisci quante più informazioni possibili sulla storia della domesticazione dei gatti domestici. Come è successo che in Spagna si cominciò ad addomesticare i gatti? Quali famosi personaggi storici della storia spagnola sono noti per essere proprietari di gatti domestici? Il ruolo dei gatti nella moderna società spagnola.
• You benefit (orprofit) from lower ultimate costs.
• Such devices might benefit from new techniques.
выигрывать
выиграть v.
benefit, win, gain
play through
WIKIMEDIA GLOSSARY LIST ARTICLE
Splash damage; Minmaxing; Min/max; Min/maxing; Min-maxing; Min-max; Role-playing game class; Palette swap; Spray and pray; Gib (video gaming); On rails; Skill tree; Radius damage; Spray and Pray; Noclip mode; Wall jump; Walljump; Wall jumping; Walljumping; Palette swaping; Attract mode; Spam (Team Fortress); Pack-in game; Area damage; Spray & pray; Wall Jump; Flip-screen; Launch title; Area of effect; Damage over time; Win quote; Mudflation; Room-over-room; Area effect; Area of Effect; Spamfire (gaming); Head swap; Continue (video games); Spam (video games); Spam (Computer Game); Play through; 1v1; Flick-screen; Auto-aim; Autoaim; Auto aim; Damage per second; Respec; Launch titles; Launch games; Damage Over Time; Action point (video gaming); Palette-swap; Palette swapped; Palette-swapped; Palette swapping; Palette-swapping; Ghost (video gaming); Gibbed; Wrapping (overflow); Unlockable game; Class change; Job system; Point of no return (video games); Away from keyboard; Job class; Kill screen; Spam (games); Spam (computer games); Damage over Time; Job System; Action points; StoogeBot; Pallet swap; Pallete swap; GLHF; Damage-over-time; Spam (computer game); Damage-over-Time; Pray and spray; Multi-load games; Ghost data; Spam (gaming term); Bundled game; Bundled games; Min maxer; Release title; Hall of mirrors effect; Power creep; Powercreep; Power Creep; Triangle jump; Trickjump; Ghost (video games); Title screen (video games); Spam (video gaming term); On-rails; Aim bot; Unlockable games; Damage Per Second; Attract sequence; Flip screen; Incremental damage; Ghost (gaming); Unlockable (gaming); Graphic content filter; Gibs (video game); System Wars; System wars; Killscreen; No clipping; Continue (video gaming); Title screen (gaming); Trickjumps; Point of no return (computer games); Multiple character control; Multi Character Control; Invincibility (video gaming); Trick jump; Recolor; Recolour; Cooltime; Multiple Character Control; Bundled video game; Gank; Multi-load; Pack-in; Double jump (video gaming); Attract modes; Title screens; Infinite lives; Infinite life; Infinite health; Double jump (game mechanic); Triple jump (game mechanic); Skirmish mode; Console War; Pixel hunting; Knock-back; Knockback; Knock back; Video game terms; Control Points (gaming); Glossary of video gaming terms; Min-Max; Min-Maxing; Playthrough; Damage rate; Video game vocabulary; Inventory screen; Inventory (videogames); Crafting (gaming); Stat points; Skill spamming; Glossary of video game terminology; Launch game; Bullshot (video games); Timed exclusive; Video game glossary; Console generations; Noscope; Smurfing (video games); Control points (video games); ADS (video gaming); Playthroughs; Rage quit; Smurf (video gaming); Respecing; Video game slang; Video game terminology; List of video game terms; Video game jargon; Glossary of video games; Last-hitting (game design); Last-hit; Last hitting; Button mashing; Button mash; Button masher; Teamkilling; Team kill; Team killing; Teamkill; GG (gaming); GG (video gaming); GG (video games); Action point; CPU (video gaming); Game jargon; CPU (gaming); Energy (video gaming); Dead zone (video gaming); DBNO; Day one patch; Popping off; Drop rate (video gaming); 360 noscope; Console launch exclusive; Spam (gaming); VG Glossary; Bottomless pit (video gaming); Completionist (video gaming); Level scaling; Challenge mode; Drift (video gaming); Juggernaut (game mode); Targeting (video games); Waggle (video gaming); Tower dive; Bullshotting; Gamer slang; Unlockable (video games); Crafting system; Pause (video gaming); Game launcher; Anti-RPG; Draft:Anti-RPG (term); Draft:Anti-RPG; Full combo; Ragequit; Toxicity (slang); Postgame (video games); Invincibility (video games); Coyote time; Inventory (video games); Frag (video gaming); Environmental storytelling; Endgame (video gaming); RNJesus; Inventory management (video games)
спорт
выигрывать подряд (серию матчей и т. п.)
Definizione
выигрывать
несов. перех. и неперех.
1) Приобретать игрой (в карты, лото и т.п.), получать при розыгрыше (тиража, лотереи и т.п.).
2) Получать доход, прибыль (о торговле).
3) перех. Одерживать победу в каком-л. состязании или в игре, споре и т.п.
4) а) Получать какую-л. пользу, выгоду, преимущество и т.п., оказываться в лучшем или более выгодном положении.
б) неперех. Становиться или казаться лучше (на вид, вкус и т.п.).
в) неперех. Добиваться успеха в чем-л., заслуживать одобрительную оценку.